Le mot vietnamien "kính ảnh" se traduit en français par "plaque photographique". C'est un terme utilisé principalement dans le domaine de la photographie.
Explication simple:
Instructions d'utilisation:
Exemple:
Phrase: "Trước đây, tôi thường sử dụng kính ảnh để chụp hình."
Traduction: "Autrefois, j'utilisais souvent des plaques photographiques pour prendre des photos."
Usage avancé:
Dans un contexte plus technique, "kính ảnh" peut se référer à différents types de plaques, comme les plaques en verre utilisées dans les caméras de grand format. Ces plaques peuvent être sensibles à différents types de lumière (comme la lumière noire et blanche ou la lumière couleur).
Variantes du mot:
Différentes significations:
Bien que "kính ảnh" soit principalement associé à la photographie, le mot "kính" peut également signifier "verre" en général, et "ảnh" signifie "image" ou "photo". Ainsi, dans un contexte différent, "kính ảnh" pourrait être interprété littéralement comme "verre d'image".
Synonymes: